s.
word;
speech, language, tongue;
discourse, sermon;
saying;
diction;
talk, conversation, chat;
word, promise;
report, news;
— ընդ Աստուծոյ, prayer;
— հաւու, cock-crowing;
խօսս արկանել՝ առնել, to speak, to talk;
խօսս առնել՝ դնել, to compose, to write;
ի խօսս գալ՝ մատչել, to begin to speak in one's turn;
to converse, to talk;
ի խօսս առնել, to cause to speak;
ի խօսս լինել՝ — կանաց or լեզուաց լինել, to be the public scorn, to become a bye-word;
կարճել զխօսս ուրուք, to interrupt a person, to break in upon;
—քո յայտ առնեն զգեզ, thy speech bewrayeth thee;
cf. Բան.
s.
parole, langage, propos;
entretien, conversation;
discours, traité;
parole, promesse;
bruit, nouvelle;
խօսս արկանել՝ առնել, parler, causer;
խօսս առնել՝ դնել, composer, écrire;
ի խօսս առնել, faire parler;
ի խօսս գալ՝ մատչել, se mettre à parler, à causer, s'entretenir;
— ընդ Աստուծոյ, prière;
— հաւու, chant du coq;
կարճել զխօսս ուրուք, interrompre quelqu'un;
—քո յայտ առնեն զգեզ, votre langage vous trahit;
*—ը կտրել, rompre la parole, interrompre;
*մէկ — ունենալ, n'avoir qu'une parole;
*— ուզել, demander la parole;
*—ը ձերն է, vous avez la parole;
—ը ետ առնուլ, retirer sa parole;
—ը բռնել, խօսքին վերայ կենալ, tenir sa parole;
*—ը չբռնել խօսքին վերայ չկենալ, ne pas tenir sa parole, manquer à sa parole, manquer de parole;
*— տալ, donner sa parole, promettre;
* խօսքս — է, ma parole d'honneur;
* պատուոյս մրայ — կուտամ, je vous donne ma parole d'honneur;
* — բանալ, entamer la conversation, amener la conversation sur;
*— մը ելաւ, un bruit s'est répandu, le bruit a couru;
խօսքի տէր, homme de parole.